Transman Quaraun (The Pink Necromancer) and his husband King Gwallmaic (aka BoomFuzzy the Unicorn) King of The UnSeelie Court. Main characters of The Adventures of The Pink Necromancer series.
|
This website is a safe zone for LGBTQAI+, pagans, polys, trans, neurodivergent, disabled, mobile aid user, minority, cosplayers, otherkin, furries, & BIOPIC communities.
If you are a hater, you can go fuck yourself.
Happy 2026!
It is our 30th anniversary here at Space Dock 13!
On the web since 1996!
You have encountered an extremely old website that continues to exist in old web ways, the same way it has done for now three decades.
In spite of being now 30 years old this year, started in 1996, it is still heavily active and old pages updated daily, new pages added daily, still now in 2026. All hand written, all hand coded (no AI), all by me, same as it ever was.
We Still Exist: The Old Web Did Not Go Away, You Just Forgot How To Find Us
|
This site was NOT designed for mobile devices (as they had not been invented yet when I created it) thus this site looks best on a computer, at 1280x768 or above. |
This is a very old website created in 1996, so, yes, javascript is needed for the site to work as it should. If things don't function, you may need to update javascript drivers on your device |
This site tries to be mobile friendly but it's been online since 1996, so old pages may not load right on mobile devices, and as this site has had pages added near daily for 30 years there are now over 20k pages here. |
Having started out in life as a GeoCities site, this site contains glitter, bright colours, blinkies, moving gifs, and other things the old web was known for. |
Fantasy Naming Convention...Required?
Discussion in 'Setting Development' started by Link the Writer, Oct 19, 2017.
So...something just occurred to me. The names of my fantasy, The Alkorian Legends, seem almost similar to real world-cultures. To wit:
Japanese
Mishu Jerni
Kylu Irvinta
Ameiu
Germanic
Lord Gregreo Valmorn
Slavic/Eastern European
Jelena Irvinta
India
Arjun Irvinta
Middle-Eastern-ish
Akeshia Valmorn
Levola Valmorn
Mylo Thaari
Gaelic/Celtic(??)
Kenthw Rennald*
*That's what another writer told me, and when I told him that Kenthew is basically a cat-person with horns, and his race is Devonian, he implied that I'd need to do research to ensure I wasn't stepping on anyone's toes. Which led me to thinking...
Is it required that there be some convention when naming your fantasy characters? Since my characters all seem to have somewhat real-world ties, should that mean their peoples should adopt the cultures (i.e., Gregreo's culture more Germanic, or Arjun's people more closely tied to India culture, customs and clothing?)
The way I name my character is this: If it looks like it can be pronounced easily, it's good. But is it too...shallow if I do so? Shouldn't I expand more by doing research on the various cultures from which my characters seem to have their names derived? It could probably do well with helping me develop and enrich my fantasy and give me something to work on...
I dunno... Your thoughts?
Er, this was one of my "overthinking" moments, wasn't it? I should probably shut up, sit down, and write the damned thing -- to hell with the names.
I tend to match character names to culture, but their culture is not always the same as they ethnicity/race. Thus you often see characters of one race, with names of a different culture...

For example, my main character Quaraun is from Inuvik, Quebec, so logic dictates he have a French name, right? But Quaraun is is Persian name. Why? Quaraun, a transvestite, also dresses like a Persian woman. He is a wizard who uses DiJinn magic (a Persian tradition). When he speaks of folklores and such, it's Persian ones, not French Canadian ones. There is nothing about him to indicate that he is of French Canadian heritage, and everything instead points to him being Persian.
The reason for this, is because as a child he was kidnapped by a DiJinn priest, and taken to live in a temple in Persia. The priests changed his name to a Persian name. He was raised as though he was Persian. He was young enough, to not be able to remember his birth name, as an adult, but old enough to know these were not his real family. As an adult he goes looking for his birth family, but retains his Persian name and Persian lifestyle even after eventually returning to Quebec.
In this example, the character is from one culture, but due to circumstances was raised in another culture, so you see a person of French birth, with the name and cultural traditions of his being raised by Persians.*
Likewise another character in the same series, is of mixed race. His father is a Phooka (a type of Faerie) from the Jale tribe of Sepik River Valley in Papua New Guinea, his mother is half Japanese/half Polynesian Aswang (a type of Demon). However he identifies as Scottish and his name is: Gwallmaiic.
Gwallmaiic is a Gaelic name. His family traveled across the world hunting Humans. When he was about 5 years old, one particularly harsh winter, the sick boy was unable to keep up with the tribe when they moved on. He fell behind and was left for dead. Left behind in Scotland, where he remained, and lived among the Scottish humans, taking a Scottish name and adopting their culture.
And so, yet another example of a character of one culture who has the name from a different culture.*
*The reason for this by the way comes from my own family's culture, originally being Persian and migrating to Scotland in the 1500s, later moving to Canada. My own family has a blended mixed culture of Persian, Scottish and Canadian, and you see me blending aspects of each of these cultures into my novels.
So, you see, you can use a character with a name from a culture that does not match their race.
There are many reasons why a character might have a name not matching their ethnicity. Perhaps English parents visited Japan and named their child a Japanese name in memory of the trip? Maybe a German character had an Indian great-grandmother and was given a Hindi name to keep a connection to that bloodline? Maybe the character changed his name in memory of his best friend who died? Maybe their parents just overheard the name one day and liked the sound of it, and there is no reason for it other then the mum thought it sounded nice.
The point is you don't always have to have a character's name match up with their ethnicity. Heck, you don't even have to give a reason for it either.
NOTE: The links in this blue box, go to other authors' websites. Clicking the below links will take you away from EelKat.com and direct you to outside websites.
This page was written by Wendy Christine Allen of 146 Portland Ave, Old Orchard Beach, Maine.
All Rights Reserved.
While there are around 20k pages on this website, most of them are blocked from search engines, with only around 800 of them available for appearing in Google/Bing/etc search results. The remainder can only be accessed via the various links found throughout this site. This was done deliberately on my part, and I did it because the bulk of the pages on this website are chapters from 138 novels and 423 novellas, so only the first page of each novel and novella indexed by search engines, and the remainder are linked in order, one page at a time, via clicking "next page" at the end of each. So if you are looking for a specific page from a specific novel, Google can't help you.
|
Thank you for stopping by and have a nice day! ꧁✨🌸🔮🦄🔮🌸✨꧂ And if it’s your birthday today: ִֶָ𓂃 ࣪˖ ִֶָ🐇་༘࿐꧁ᴴᵃᵖᵖʸ☆ᵇⁱʳᵗʰᵈᵃʸ꧂🤍🎀🧸🌷🍭 |
![]() |
Get an email whenever Wendy Christine Allen 🌸💖🦄 aka EelKat 🧿💛🔮👻 publishes on Medium.
I also write on these locations: | Amazon | Blogger | GumRoad | Medium | Notd | OnlyFans | Tumblr | Vocal |
Important:
Fraudulent sites are impersonating Wendy Christine Allen.
Fraudulent social media accounts, particularly on Reddit and FaceBook are impersonating Wendy Christine Allen.
Find Me on Social Media:
Any websites and accounts you find online that are NOT on this list are NOT Wendy Christine Allen